^

PSN Opinyon

Magtatrabaho ka  sa Canada? Mag-aral ng wikang Pranses!

PINOY OVERSEAS - Ramon M. Bernardo - Pilipino Star Ngayon

Malaking kaluwagan sa mga overseas Filipino worker kung marunong, matalas at bihasa sila sa lengguwahe ng dinadayo nilang bansa. Malaki ang oportunidad sa trabaho, pag-asenso sa karera, pakikihalubilo at pakikiangkop sa mga lokal na mamamayan, pamumuhay at kultura roon, sa pag-aaral, at sa maayos at tahimik na pananatili sa kinaroroonan nilang banyagang lupain.

Mas mainam nga bilang paghahanda na matutuhan muna ang lengguwahe ng destinasyong dayuhang bansa bago bumiyahe patungo roon lalo na kung balak mong tumira roon nang matagal o permanente. Isa sa nagiging malaking problemang kinakaharap ng maraming baguhang OFW pagdating nila sa isang dayuhang bansa ay ang lengguwahe ng mga tao rito na tila hindi nila napaghandaang pag-aralan. Kasama ito sa tinatawag na culture shock na nararanasan ng mga Pinoy na bagong salta sa ibayong-dagat. Totoong magaling sa Ingles ang maraming Pinoy pero hindi naman lahat ng bansa sa mundo ay gumagamit ng Ingles. At may mga bansa na kahit gumagamit ng Ingles, marami sa lokal nilang mamamayan ang patuloy na nagsasalita ng katutubo nilang wika.

Tulad sa Canada na isang bilinguwal na bansa na dalawa ang pangunahing wika, ang Ingles at Pranses.  Kung gusto mong magtrabaho at manirahan nang permanente sa bansang ito, pag-aralan muna ang maging isang Francophone.

Francophone ang tawag sa mga taong nakakapagsalita ng wikang Pranses. Mga indibidwal o komunidad na gumagamit sa lengguwaheng Pranses bilang pangunahing wika nila sa pagsasalita, pakikipag-usap, pagbabasa, pagsusulat at ibang uri ng komunikasyon. Ang ‘Francophone’ ay nagmula sa mga salitang Pranses na “franc” (malaya) at “phone” (boses o tunog). Bukod sa France, may ibang mga bansa sa mundo na malaganap ang paggamit ng wikang Pran-ses tulad ng sa Canada, Switzerland, Belgium, Luxembourg, Congo, Ivory Coast, Central African Republic, Madagascar, Rwanda at Haiti. May mga bansa na bukod sa sarili nilang wika tulad ng sa Ingles ay itinuturing ding opisyal na lengguwahe nila ang wikang Pranses.

Kamakailan lang, napatampok sa RCI ng CBC/Radio Canada ang mga hamon na kinakaharap ng mga temporary foreign worker (TFW) na Pilipino na hindi makakuha ng permanent residency at regular na trabaho sa Canada dahil hindi nila lubhang kabisado ang wikang Pranses.

Inihalimbawa ang kaso ng OFW na si Mark Uayan na naninirahan sa Thetford Mines, Quebec, isang probinsiya sa Canada na ang pangunahing lengguwahe ay Pran-ses. Naghahanda siyang maging permanenteng residente sa naturang bansa pero para magawa niya ito, kailangan muna niyang patunayan ang kakayahan niya sa wikang Pranses.

Mahigit dalawang taong nagtrabaho si Mark bilang foundry worker at ngayon ay isang welder sa isang pagawaan ng metal sa Thetford Mines. Nabago ang work permit niya para sa pagiging welder. Noong 2023 ay naisama niya sa Canada ang kanyang asawa at anak.

Marami sa mga Pilipino sa Quebec ang gaya ni Uayan na dumating sa Canada bilang TFW. Habang may alok na trabaho ay may temporary residency status sila para manirahan sa probinsya. Magagawa nila na maimbita ang kani-kanilang pamilya na samahan sila sa Canada habang nagtatrabaho at naninirahan sa Quebec. Ang kanilang asawa naman ay pinapayagan na makapagtrabaho at ang mga anak na makapag-aral.

Pero walang makuhang trabaho ang misis ni Mark dahil hindi ito marunong at bihasa sa wikang Pranses na hinihingi ng mga employer doon.

Inamin ng mag-asawa na hindi pa sila kampante sa pakikipag-usap sa wikang Pranses kaya pilit nila itong pinag-aaralan.

Kaso, ayon nga kay Cheney De Guzman-Cortez na isang immigration consultant, subsob at pagod sa trabaho ang mga TFW na tulad ni Mark kaya nahihirapan silang matuto ng wikang Pranses kahit pa may mga programa para sa ganitong lengguwahe.

“Ang problema kasi kahit may French language course sila, 9 hours kada linggo lang. Tapos pagod sa trabaho, [at] uuwi, sino ang kaharap nila? Pamilya na nagta-Tagalog. Hindi mo matutuhan ang French. Parang muscle ‘yan ... kahit tulungan ng employer nahihirapan kapag hindi pina-practice,” sabi ni Cortes sa isang isyu ng RCI. Nanganganib na mawalan ng trabaho at umalis sa Quebec o sa Canada ang TFW kapag napaso ang kanyang visa bilang TFW at hindi siya nakakuha ng permanent residency. At para ma-renew ang work permit o makakuha ng permanent residence, kailangang magaling at bihasa ka sa salitang Pranses.

Maging sa website ng gobyerno ng Canada ay idinidiin kung gaano kahalaga ang matutuhang mabuti ang wikang Ingles at Pranses para makapanirahan nang maayos sa naturang bansa.

Nakakatulong ang ma-ging bihasa sa Ingles at Pranses sa pagkuha ng trabaho, pagpasok sa eskuwelahan, paggamit ng mga kinakailangang serbisyo, pagtulong sa mga anak na nag-aaral, pakikiharap at pakikipag-usap sa mga tao, at pagkuha ng Canadian citizenship.

Sikapin na maging mahusay sa Ingles at Pranses habang nasa Pilipinas pa lamang at pagdating sa Canada.

Hindi lang basta marunong magsalita at nakakaintindi ng Pran-ses kundi kasama rin ang mga tamang punto o pamamaraan ng pananalita ng mga Canadian sa naturang mga lengguwahe.

At, dahil hindi naman sa Canada lang me-rong mga Francophone, malaki ang tsansang makakuha ng magandang trabaho at ibang oportunidad at makadayo o makapamasyal sa iba pang mga bansang sinasalita ang Pranses kung marunong ka sa lengguwaheng ito.

Madali nang makipag-usap sa sino mang tinatawag na Francophone.

* * * * * * * * * * *

Email – [email protected]

vuukle comment

OFW

TRENDING

WORKER

Philstar
x
  • Latest
Latest
Latest
abtest
Recommended
Are you sure you want to log out?
X
Login

Philstar.com is one of the most vibrant, opinionated, discerning communities of readers on cyberspace. With your meaningful insights, help shape the stories that can shape the country. Sign up now!

Get Updated:

Signup for the News Round now

FORGOT PASSWORD?
SIGN IN
or sign in with