^
+ Follow Philippine English Tag
Philippine English
Array
(
    [results] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [ArticleID] => 1928402
                    [Title] => Bongga! What having Philippine English words in the Oxford English Dictionary means
                    [Summary] => There is a bongga reason why this is something to rejoice about.
                    [DatePublished] => 2019-06-28 10:53:00
                    [ColumnID] => 0
                    [Focus] => 1
                    [AuthorID] => 
                    [AuthorName] => 
                    [SectionName] => On the Radar
                    [SectionUrl] => on-the-radar
                    [URL] => https://media.philstar.com/photos/2019/06/28/philippine-english-oxford-english-dictionary_2019-06-28_10-53-13_thumbnail.jpg
                )

            [1] => Array
                (
                    [ArticleID] => 1929081
                    [Title] => Bongga, kilig, pandesal enter Oxford dictionary
                    [Summary] => The third and current edition of the Oxford English Dictionary (OED) sees the addition of a number of words originating from the Philippines like bongga, despedida, gimmick, halo-halo, kikay kit, kilig, overseas Filipino worker or OFW, pandesal and trapo, also expanding the meanings of some existing English words.
                    [DatePublished] => 2019-06-24 00:00:00
                    [ColumnID] => 0
                    [Focus] => 1
                    [AuthorID] => 1804865
                    [AuthorName] => Pia Lee-Brago
                    [SectionName] => Headlines
                    [SectionUrl] => headlines
                    [URL] => https://media.philstar.com/photos/2019/06/23/gen7-bongga-trapo_2019-06-23_22-29-39_thumbnail.jpg
                )

            [2] => Array
                (
                    [ArticleID] => 688385
                    [Title] => The great English language shift
                    [Summary] => 

You have to hand it to the man. Manny Pacquiao’s English may be far from impeccable but his punches are immensely articulate.

[DatePublished] => 2011-05-23 00:00:00 [ColumnID] => 136131 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1460198 [AuthorName] => Leslie Lofranco Berbano [SectionName] => Arts and Culture [SectionUrl] => arts-and-culture [URL] => ) [3] => Array ( [ArticleID] => 635843 [Title] => The Great English Language Shift, Part 2: A feast of (English) languages [Summary] =>

Atime machine lands in your backyard, and you, being the gung-ho adventurer that you are, hop aboard it with nary a second thought. Immediately you find yourself transported to the year… 2065!

[DatePublished] => 2010-12-05 00:00:00 [ColumnID] => 136131 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1460207 [AuthorName] => Leslie Lofranco-Berbano [SectionName] => Sunday Lifestyle [SectionUrl] => sunday-life [URL] => ) [4] => Array ( [ArticleID] => 616228 [Title] => Changing the curriculum [Summary] =>

Changing a curriculum is a very complicated process.

[DatePublished] => 2010-09-30 00:00:00 [ColumnID] => 134791 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1365384 [AuthorName] => Isagani Cruz [SectionName] => Education and Home [SectionUrl] => education-and-home [URL] => ) [5] => Array ( [ArticleID] => 580546 [Title] => Lessons from Bologna [Summary] =>

Here are some more things we can learn from the Bologna Process...

[DatePublished] => 2010-06-03 00:00:00 [ColumnID] => 134791 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1365384 [AuthorName] => Isagani Cruz [SectionName] => Education and Home [SectionUrl] => education-and-home [URL] => ) [6] => Array ( [ArticleID] => 423590 [Title] => Gift books for Christmas [Summary] =>

Launched on Nov. 17 at the Ateneo Professional Schools in Rockwell Center was a book of short stories that I hereby vouch for — as a fine collectible, and an excellent gift for the season, for literate friends or oneself.

[DatePublished] => 2008-12-15 00:00:00 [ColumnID] => 134575 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1804845 [AuthorName] => Alfred A. Yuson [SectionName] => Arts and Culture [SectionUrl] => arts-and-culture [URL] => ) [7] => Array ( [ArticleID] => 56610 [Title] => Corrupt teachers [Summary] => [DatePublished] => 2008-04-17 00:00:00 [ColumnID] => 134791 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1365384 [AuthorName] => Isagani Cruz [SectionName] => Opinion [SectionUrl] => opinion [URL] => ) [8] => Array ( [ArticleID] => 14881 [Title] => Why NCCE was scrapped [Summary] => [DatePublished] => 2007-08-23 00:00:00 [ColumnID] => 134791 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1365384 [AuthorName] => Isagani Cruz [SectionName] => Opinion [SectionUrl] => opinion [URL] => ) [9] => Array ( [ArticleID] => 277648 [Title] => Articles of loathing [Summary] => Whatever happened to articles in Philippine English? You know the ones I mean. I’m talking about "the," "a" and sometimes "an." Filipinos, it seems, don’t much like using these articles, a useful way of introducing and modifying the subject of a sentence. Or maybe they have become prone to misplacing them
[DatePublished] => 2005-05-15 00:00:00 [ColumnID] => 136008 [Focus] => 0 [AuthorID] => 1804693 [AuthorName] => Scott R. Garceau [SectionName] => Sunday Lifestyle [SectionUrl] => sunday-life [URL] => ) ) )
abtest
By MINI CRITIQUE | By Isagani Cruz | April 17, 2008 - 12:00am
By MINI CRITIQUE | By Isagani Cruz | August 23, 2007 - 12:00am
Are you sure you want to log out?
X
Login

Philstar.com is one of the most vibrant, opinionated, discerning communities of readers on cyberspace. With your meaningful insights, help shape the stories that can shape the country. Sign up now!

Get Updated:

Signup for the News Round now

FORGOT PASSWORD?
SIGN IN
or sign in with