Kun unsay anaa sa imong hunahuna mao sab ang mogawas sa imong baba

Kini ang karaang panultihon sa atong mga katigulangan. Sa uban ilang gihatagan og pagtagad ang kasingkasing sa tawo ingon nga sentro sa kinabuhi sa matag tawo. Ning paagiha, kun ang matag tawo dunay dautang gitipigan sa iyang kasingkasing, mamahimo kining kabahin sa iyang pang-inadlaw nga kinabuhi.

Dili ko moingon nga mas maayo ang kaniadto kaysa karon. Kay kaniadto may mga pamalikas man, hinuon binisaya to kasagaran. Lahi na karon sanglit, ang mga tawo karon nahimong mas himalikas na kaysa kaniadto. Gani ang mga inilang tawo ning atong katilingban himalikas naman pud.

Sa pagsulod na lang daan nimo sa mga internetan karon madungog nimo ang mga balikas nga iningles, tinagalog ug binisaya. Labina gyud kun magduwa sila og dota ug uban pa.

Ang mga pulong sa balikas molanog bisan diin ug gamay nga pagkatilpo moresulta man pud og balikas nga way putol putol. Tingali kaha kay ang natanom sa hunahuna sa matag bata dautan naman mao nga mahimugso ang mga pulong negatibo ug mga binuhatang ngil-ad.

Husto gyud si Lao TZu sa iyang pag-ingon: “Watch your thoughts, they will become words, your words will become your actions, your actions will become your habits, your habits will become your destiny.”

Indecisive ang mga tawo ning panahon karon mao nga pamalikas ang himoong outlet ug mekanismo aron makalikay sa stressful nga kinabuhi. Pastilan apan ingon ini gyud ang panahon karon ug tingali pangitaan nato og paagi aron makasagubang kita niini kaysa mohilom na lang gyud kita sa hingpit.

Show comments